Una Woking Holiday Visa Japón «Entre Onigiris»
0| Actualizado el 23 septiembre 2019
Esther, desarrolladora web, decidió abandonar España y comenzar una nueva vida en Tokio con una Working Holiday Visa Japón. Así nació Entre Onigiris, blog en el que nos comparte sus experiencias y vivencias en Japón.
¿Es difícil obtener la Working Holiday Visa Japón?
Obtener la Working Holiday Visa para Japón es bastante sencillo. Casi cualquier persona joven (con un mínimo de dinero ahorrado) puede cumplir con los requisitos. No es complicado conseguir todos los documentos, pero es cierto que se deben entregar tal y como te los piden. Por ejemplo, el justificante bancario debe ser un certificado oficial firmado por tu banco, no basta con un extracto bancario. Otro ejemplo es que el documento de la solicitud debe estar firmado a mano, no puede ser una firma digital escaneada.
¿Se puede renovar la Working Holiday Visa Japón?
No se puede renovar, por lo que si quieres quedarte debes obtener otro tipo de visado. En caso de querer cambiar a un visado de turista, es obligatorio abandonar el país y volver a entrar. Para el visado de trabajo, se necesita tener una empresa que te patrocine. Conozco algunos amigos que pudieron hacer ese cambio, por lo que no creo que sea difícil quedarse en Japón después de tu Working Holiday Visa. Es cierto que poco a poco están cambiando la política de inmigración, pero aún queda mucho camino por recorrer.
¿Cómo es la vida en Tokio?
Tokio es una ciudad impresionante en la que nunca te cansas de descubrir cosas. Cada barrio tiene su propia personalidad y ambiente único. Además es un lugar realmente conveniente para vivir, ya que hay gran cantidad de comercios 24h, está todo limpio, bien organizado y la oferta de ocio es interminable.
Pese a que sea una de las ciudades más pobladas del mundo, te acabas acostumbrando y vas sabiendo poco a poco qué horas evitar. Por ejemplo, si vas a Shibuya un sábado, ya sabes que va a estar repleto de gente, pero si vas un lunes después de la hora punta no tendrás problemas.
Pero no todo es bullicio en Tokio, la gente suele vivir en barrios residenciales cerca de estaciones más pequeñas que son realmente lugares tranquilos. Es prácticamente como vivir en un pueblo con las comodidades de la gran ciudad, porque que en las cercanías suelen haber distritos comerciales.
¿La recomiendas para una Working Holiday Visa?
Claro, Tokio es muy conveniente para vivir como extranjero. Es donde hay más asistencia y ayuda para extranjeros. Además, está todo bien señalizado en inglés. Tampoco tendrás problema a la hora de encontrar un trabajo gracias a Hello Work, la bolsa de empleo del estado, donde te facilitan intérpretes de inglés. Quizás no ofrezcan el trabajo de tus sueños, pero es algo para comenzar de cero.
El principal inconveniente de vivir en Tokio es que es muy caro, comparado con otras ciudades niponas. Además, las distancias son enormes, por lo que es común tener que recorrer grandes trayectos al día en tren. Si estos dos puntos te suponen un gran problema, pero aún así quieres vivir en una ciudad, siempre puedes considerar Osaka como alternativa. Sigue siendo una gran ciudad, pero más barata y no tan masificada.
¿Se puede vivir bien con un sueldo de una Working Holiday?
Con Working Holiday no tienes limitaciones a la hora de trabajar, podrás estar a jornada completa si quieres. Todo dependerá de tu formación y experiencia para acceder al puesto. Por supuesto, el hecho de no saber japonés limita mucho la oferta de trabajo.
Debes tener en cuenta que la finalidad de la Working Holiday Visa no es trabajar, para eso ya existe el visado de trabajo. Lo ideal es encontrar un trabajo que te permita mantenerte y no ocupe todo tu tiempo. En Japón hay muchos trabajos a jornada parcial (arubaito) con horarios flexibles. Yo opté por este tipo de trabajo para mantenerme a la vez que tengo tiempo para viajar y vivir otras experiencias.
Además, hay que tener en cuenta que la cultura del trabajo en Japón es diferente del resto del mundo, se trabaja muchísimas horas y no tienes casi tiempo para hacer vida privada. Bajo mi punto de vista es uno de los aspectos más duros de la cultura japonesa.
¿Cuál fue el principal choque cultural que tuviste al llegar al país?
Esta experiencia ha sido como volver a nacer en muchos sentidos, ya que he tenido que reaprender y adaptar muchas costumbres. Lo que más me ha costado y me sigue costando, a día de hoy, es entender cómo se relacionan los japoneses entre ellos.
El japonés es un idioma que habla indirectamente y las cosas se sugieren, no se dicen. Por poner un ejemplo, un japonés nunca te va a decir «no». Te dará largas con una gran sonrisa y tienes que estar atento para entender lo que realmente te quiere decir. Esto es algo que va intrínseco tanto en el idioma y la cultura. Los occidentales les resultamos un poco agresivos al hablar de forma tan directa. El choque cultural es inevitable.
Si mañana tuvieras que volver a España, ¿qué es lo que más echarías de menos de Japón?
El civismo de la sociedad japonesa. La tranquilidad de ir por la calle y que todo el mundo tenga la consideración de no molestar al prójimo, eso es algo maravilloso. Están muy sensibilizados con el tema del ruido, la limpieza de los espacios públicos o el orden (por ejemplo, la gente haciendo cola aquí es otro rollo). Ver calles llenas de bicicletas aparcadas sin candado es lo más normal del mundo cuando en España sería una locura.
Viviendo en Japón tomas mucha más conciencia de lo que te rodea y te cambian los hábitos. Creo que cuando vuelva a españa tendré un choque cultural a la inversa por estos motivos.
La forma de firmar en Japón es un tanto diferente, cuéntanos en qué consiste
La forma tradicional de firmar en Japón es con el Hanko, que es un sello personal. Aunque en la mayoría de los lugares ya te permiten firmar a mano. Sin embargo,para trámites oficiales como puede ser abrir una cuenta en el banco el Hanko puede ser necesario.
Hay muchas tiendas y papelerías especializadas en hacer Hankos a precios bastante económicos. El problema está en que al ser extranjeros nuestro nombre tendrá que ir en Katakana (silabario para palabras extranjeras) o bien, inventarnos unos Kanjis que coincidan con la lectura del nombre.
Yo opté por el katakana, es muy poco usual, por lo que los japoneses se impresionan cada vez que lo ven. Literalmente dicen: «¡Guau!¡Qué chulada!» Es muy divertido ver sus reacciones.
¿Tu top 5 de platos japoneses?
Cuando llegué no tenía especialmente afición por la comida japonesa, ahora no imagino mi vida sin ella. Creo que he tardado unos 6 meses en aprender a comer con palillos sin mancharme.
- Katsukare: Curry con filete de cerdo empanado al estilo japonés.
- Yakiniku: Carne asada, suele hacerse en una parrilla en la mesa.
- Nabe: Literalmente significa «olla». Es lo más parecido a un cocido que he encontrado por aquí. Normalmente cuecen verduras y carnes variadas.
- Melonpan: Cuando hablamos de panadería Japón tiene su propia cultura también. El melonpan es uno de sus dulces estrella.
Para acabar, ¿qué consejo darías a aquellos que estén pensando solicitar la Working Holiday en Japón?
Vivir una Working Holiday es una oportunidad única que te hace crecer mucho personalmente, sin duda, la recomiendo, independientemente del destino. Es cierto que Japón no es un destino para todo el mundo y en ocasiones puede ser realmente frustrante por la barrera cultural. Todo dependerá de tu capacidad de aceptación y adaptación.
Si estás pensando en hacer Working Holiday en Japón, te aconsejo que consigas tener un nivel mínimo de japonés. Los japoneses en general no suelen hablar bien inglés, por lo que saber japonés ampliará tus opciones a la hora de hacer amigos e integrarte. Además, es un esfuerzo que realmente aprecian e incluso se emocionan si te ven hablar su idioma (por muy básico que sea tu nivel). Por experiencia propia, puedo asegurarte que a través del japonés también podrás entender mejor la cultura y tendrás una experiencia más rica y completa.
Con todo esto solo puedo desearles mucha suerte a aquellos que decidan animarse a vivir esta aventura.
0 comentario